Seo Zé : Carlinhos Brown



 カルリーニョス・ブラウンのこのアルバムからは Argila を先に選んでいます。歌詞の内容がこれぐらい途切れ途切れで、もやもやするぐらいでちょうどいいのかもしれませんが、そのうち解読できればと思います。













Seo Zé
(セオ・ゼー)

O Brasil não é só
ブラジルはただ
Verde, Anil e Amarelo
緑、青、黄色だけじゃない
O Brasil também é
ブラジルはまた
Cor de Rosa e Carvão
ピンクもチャコールもある
Patrimônio de Antônio
聖アントニオの遺産
Anônimo nômade
無名の遊牧民
Homem que rompe Adão com facão
アダムがマチューテ刀で倒した男
Seo Zé
セオ・ゼーは
Tá pensando em boi
考えているんだ
Bananeira Sangrou
バナナを食わされる雄牛のことを

Mais um pro Baião de dois
バイオン・ヂ・ドイス(料理)をもう一つくれ
Lampião findou cabôco
悪党の親玉ランピオンはカボーコ(?)を平らげた
Vamos chamar
呼ぼうよ
Brás Cubas
ブラス楽団を
Pra dançar quadrilha
4人ダンスを踊るために
Pra subir pra Cuba
キューバに行くために
Com toda família
家族みんなで
Se encontrarmos Judas
出遭ったら
Celebrando budas
ブッダを祝福しているユダに
Perfilamos mulas
ラバの絵を描こう
Pra abalar Belém
ベツレヘムを揺さぶるだろう
Seo Zé
セオ・ゼーは
Tá tangendo em boi
雄牛で遊んでいたんだ
E a porteira serrou
ゲートはかんぬきがかかっている
Quem foi nunca mais se foi
彼は絶対来なかった
A roseira flororô
君が花の咲いたバラだったら

Seo Zé tá pensando em boi
セオ・ゼーは雄牛のことを考えているんだ
Seo Zé tá pensando
セオ・ゼーは考えているんだ 

Mistério de Afrodite : Teresa Salgueiro com Caetano Veloso



  Madredeusマドレデウスから独立したテレーザ・サルゲイロとカエターノ・ヴェローゾのデュエットですが、ひとりで歌っていれば単調に流れたところが、異質なカエターノのパートによって奇妙なバランスで引き立っています。サポートがうまい。






Mistério de Afrodite
(アフロディーテの神秘)

Na terra do sol
太陽の国に
Uma pérola negra
黒い真珠が
Brilha perto do mar
海の近くで輝いている

Olha a água
水を見る
Com olhos grandes como o coração
心と同じほど大きな目で
Com o coração grande como o oceano
大海と同じほど大きな心で

O vermelho do pôr-do-sol
夕焼けの赤
A cor rosa da madrugada
朝のピンク
Levam seu olhar bem longe
視線をずっと遠くへと向ける
Até as noites do branco
白夜でさえも
Inverno na europa
ヨーロッパの冬
A água é um mistério de afrodite
水はアフロディーテの神秘

mas seu olhar tão longe há um segredo
しかし、ずっと遠くを見るその視線には秘密がある
mas seu olhar tão longe há um segredo
しかし、ずっと遠くを見るその視線には秘密がある
um segredo que é tão íntimo, esotérico
ひじょうに内的で深遠な秘密だ
é um segredo sob o signo do escorpião
サソリの印の下に隠された秘密だ

A água é o mistério de afrodite
水はアフロディーテの神秘

A noite azul chega aos trópicos
熱帯には青い夜が来る
E desvela as estrelas
それは星を露わにする
Reflexos de luz
光の反射
Do outro lado do rio mar
海のような河の向こうに
Queima como fogo
火のように燃える
A saudade cio futuro
未来へのノスタルジー
O oceano chora
大海は叫ぶ
Um universo de paixão
情熱の宇宙
Chegam vento e nuvens
風と雲が来る
Pêlos olhos da pérola negra
黒い真珠の目で
Caem lagrimas de puro amor
純粋な愛の涙を落とす
A água é um mistério de afrodite
水はアフロディーテの神秘

Gacela : Nawah (Françoise Atlan et Moneim Oudwan)


フランソワーズ・アトランFrançoise Atlan についてはこちら(Wiki)に情報が出ています。
歌詞についてはまだ何も分かりませんが、異言語の音楽性だけでじゅうぶん鑑賞できます。
 Gacelaが聴けなくなりました。Achamをどうぞ。


Youkali Tango : The Armadillo String Quartet


 このアルバムからは先に Todd Rungren の Call to the grave を選んでいますが、このユーカリ・タンゴと併せてよく聴き返します。




Kradem ti se u večeri : Mostar Sevdah Reunion

Mostar Sevdah Reunion (2001)


 Kradem Ti Se U Veceriというクロアチア語のタイトルには At Night I Steal Upon Youという英語訳が付けられているのですが、歌詞も今ひとつはっきりしないため正確な意味が分かりません。間違いがあるでしょうが、訳せるところまで日本語を付けておきます。
 映画 Black Cat, White cat『黒猫、白猫』(1998年)のサウンドトラックに使われた Budamaraを先に載せています





(工事中)
Kradem ti se u veceri,
夜、ぼくは盗む
u veceri pod pendžere,
夜、窓の下で
da ti bacim struk zumbula,
そこに君はヒヤシンスを投げる
da ti cvijetak prozbori,
ぼくはその花に話す
koliko te silno ljubim,
どれほど君が好きか
mrijem dušo za tobom!
愛しい君に捧げるお金を稼ぎながら

Ti ne haješ za bolove,
君は痛みを気に掛けない
za bolove srca moga.
ぼくの心の痛みを
Cvijet vehne, mlad se suši,
sevdah ode uzaman.
nek' ti drugog dade,
君にもう一つあげよう
mrijem dušo za tobom!
愛しい君に捧げるお金を稼ぎながら

タイムマシンにお願い:サディスティック・ミカ・バンド

 加藤和彦のアルバムでいつまでも聞き飽きないのは『うたかたのオペラ(Opera fragile)』だけなのですが、この曲はまったく別格です。




タイムマシンにお願い

さあ不思議な夢と 遠い昔が好きなら
さあそのスヰッチを 遠い昔に廻せば
ジユラ期の世界が拡がり
はるかな化石の時代よ
アンモナイトはお昼ね
ティラノザウルスお散歩アハハン

さあ無邪気な夢のはずむすてきな時代へ
ああタップダンスと恋とシネマの明け暮れ
きらめく黄金時代はミンクをまとった娘が
ボギーのソフトにいかれて
デユセンバーグを夢見るアハハン

好きな時代に行けるわ
時代のラセンをひと飛び
タイムマシンにおねがい

好きな時代に行けるわ
時代のラセンをひと飛び
タイムマシンにおねがい

さあ何かが変わる そんな時代が好きなら
さあそのスイッチを 少し昔に廻せば
鹿鳴館では夜ごとの ワルツのテムポに今宵も
ポンパドールが花咲き シルクハットがゆれるわアハハン

好きな時代に行けるわ
時代のラセンをひと飛び
タイムマシンにおねがい 

Summertime : Angelique Kidjo

 この曲はジャニス・ジョップリンのものがよく知られていますが、ずっとむかし聞き流したことがあるだけでした。しかし、このキジョのヴァージョンはひじょうに耳に残り愛聴してきたのですが、歌詞を「とりあえず翻訳」した後、この曲が使われたガーシュインのオペラPorgy and Bess『ポーギーとベス』について調べ、歌詞の背景がやっと理解できました。オリジナルの歌詞はアメリカ南部のアフリカ系アメリカ人の語法が使われているのですが、わずかに書き換えられところはアフリカ系アメリカ人ではなくアフリカ人のキジョにふさわしくしたのでしょう。アメリカ人のものではない英語のほうが日本人のわたしの耳には馴染むようです。









Summertime
Summertime
夏 
And the livin' is easy
だから生活は楽 
Fish are jumpin'
魚ははねているし 
And the cotton is high
綿も高く伸びている 

You're daddy's rich 
お前の父さんは金持ちで
And your mom is good lookin'
母さんきれい 
So hush little baby 
だから黙って、かわいいベイビー
Don't you cry 
泣かないで

One of these mornings 
何日かしたら朝
You're gonna rise up singing 
お前は歌いながら立ち上がるだろう
Then you spread your wings 
それから翼を広げ
And fly to the sky 
空へ舞い上がる

But till the mornin' 
でもその朝まで
There's nothing can harm you 
どんなものからも守ってあげる
With mama and daddy 
母さんと父さんが
Standing by 
側にいるのだから

One of these mornings 
何日かしたら朝
You're gonna rise up singing 
お前は歌いながら立ち上がるだろう
Then you spread your wings 
そして翼を広げ
And fly to the sky 
空へ舞い上がる

But till the mornin' 
でもその朝まで
There's nothing can harm you 
どんなものからも守ってあげる
With mama and daddy 
母さんと父さんが
Standing by 
側にいるのだから