Che vuole questa musica stasera : Peppino Gagliardi

 ペッピーノ・ガッリャールディが歌うイタリア映画『ガラスの部屋』(1970)の主題歌です。



Che vuole questa musica stasera,
今夜この曲はどうしろと言うのか
che mi riporta un poco del passato.
ぼくに過ぎ去ったことをすこし思い出させる
La luna ci teneva compagnia,
月が付いてきていた
io ti sentivo mia, soltanto mia. 
君はぼくのもの、ぼくだけのものと感じていた
Soltanto mia!
ぼくだけのものと

Vorrei tenerti qui vicino a me
ここ、ぼくのそばに君を留めていたい
adesso che fra noi non c'e' piu' nulla.
ぼくたちの間に今はもう何もない
Vorrei sentire ancor le tue parole,
君の言葉をもっと感じたい
quelle parole che non sento più.
もう感じることのできない言葉を

Il mondo intorno a noi non esisteva
ぼくたちの周りに世界は存在しなかった
per la felicità che tu mi davi.
君がぼくにくれた幸せによって
Che me ne faccio ormai
今はどうすればいいのだろう
di tutti i giorni miei
ぼくの長い一日を
se nei miei giorni non ci sei più tu.
ぼくの一日にもう君はいないのに

Che vuole questa musica stasera,
今夜この曲はどうしろと言うのか
che mi riporta un poco del passato.
ぼくに過ぎ去ったことをすこし思い出させる

Che mi riporta un poco del tuo amore,
君の愛をすこし思い出させる
che mi riporta un poco di te.
君のことをすこし思い出させる

Che me ne faccio ormai
今はどうすればいいのだろう
di tutti i giorni miei
ぼくの長い一日を
se nei miei giorni non ci sei piu' tu.
ぼくの一日にもう君はいないのに

Che vuole questa musica stasera,
今夜この曲はどうしろと言うのか
che mi riporta un poco del passato.
ぼくに過ぎ去ったことをすこし思い出させる
Che mi riporta un poco del tuo amore,
君の愛をすこし思い出させる
che mi riporta un poco di te.
君のことをすこし思い出させる

Un poco di te!
君のことをすこし

0 件のコメント:

コメントを投稿