Bachianas Brasileiras 5 by Heitor Villa Lobos : Ana Maria Martinez & Gustavo Dudamel


 ヴィラ・ロボスの『ブラジル風バッハ第5番アリア』はYouTubeにいろいろ出ていますが、このドゥダメル、アナ・マリア・マルティネス、ベルリンフィルのものが一番と思います。野外の広々とした空間が音と声に染められていくようで、聴く度に意識が澄み渡ります。歌詞と翻訳を付けていませんでしたが、ポルトガル語の歌詞と英語訳が見つかったので、それを参照して訳しておきます。


Tarde uma nuvem rósea lenta e transparente.
夕べ、バラ色の雲はゆっくりと流れ、薄く透けている
Sobre o espaço, sonhadora e bela!
夢のようで美しい空間の上に
Surge no infinito a lua docemente,
地平には月が静かに現れ
Enfeitando a tarde, qual meiga donzela
きれいな娘のように夕べを飾る
Que se apresta e a linda sonhadoramente,
身を飾った夕べは夢かと思うほど美しい
Em anseios d'alma para ficar bela
美しくなるために魂は不安を覚え
Grita ao céu e a terra toda a Natureza!
大空と大地、大自然に向かって叫ぶ
Cala a passarada aos seus tristes queixumes
その悲しい嘆きを聞き、鳥たちは黙る
E reflete o mar toda a Sua riqueza...
そして、海はその輝きすべてを映す
Suave a luz da lua desperta agora
やさしく月の光は今目ざめさせる
A cruel saudade que ri e chora!
笑い、叫ぶ残酷なノスタルジーを
Tarde uma nuvem rósea lenta e transparente.
夕べ、バラ色の雲はゆっくりと流れ、薄く透けている
Sobre o espaço, sonhadora e bela!
夢のようで美しい空間の上に

3 件のコメント:

  1. 本当に素敵な歌ですよね。大好きです。一度歌ってみたいという念願がかない来週コンサートで歌うことになりました。歌詞を読ませていただきましたが、本当に美しい歌詞で、ますます好きになりました。この歌詞を是非コンサートのプログラムに載せたいと思うのですが、いかがでしょうか。乗せても構いませんでしょうか?

    返信削除
  2. ご自由にお使い下さい。光栄に思います。

    返信削除
  3. ありがとうございます。この美しい夕べの情景を思い浮かべながら歌いたいと思います。

    返信削除