El árbol del olvido (忘却の樹)
En mi pago hay un árbol,
わたしの生まれたところに一本の樹がある
Que del olvido se llama,
忘却の樹と呼ばれている
Donde van a consolarse,
そこへ行くと慰められる
Vidalita,
ヴィダリタ(小さな命)
Los moribundos del alma.
死にかけた魂は
Para no pensar en vos,
あなたのことを考えたくないから
En el árbol del olvido,
忘却の樹の下で
Me acosté una nochecita,
ある晩横になった
Vidalita,
ヴィダリタ
Y me quedé bien dormida.
そしてぐっすり眠った
Y al despertar de aquel sueño,
そしてその夢から覚める時
Pensaba en vos otra vez,
わたしはまたあなたのことを考えていた
Pues me olvidé de olvidarte,
忘れることを忘れていたから
Vidalita,
ヴィダリタ
En cuantito me acosté..
横になるとすぐ・・
0 件のコメント:
コメントを投稿