日本語バージョンの全方位の「軽さ」がとてもいいのですが、どんな曲になっているかを考えるために、つたない訳ですが歌詞に英語訳を付けてみました。オリジナルのアンジー・ゴールドAngie Goldが歌うEat you up(あなたなんか一口*)の英語は下に日本語を付けます。
「愛してるよ」なんて 誘ってもくれない
You don't tempt me saying "I love you"
キャンドル・ライトが素敵な夜よ(あせらないで)
Candle lights are lovely tonight (Don't be hasty)
ガラスの靴なら星屑に変えて
If I have glass shoes, I want to change them into stardust.
真夜中のメリー・ゴー・ランド ついて行きたいの(あせらないで)
Midnight merry-go-round, I want to follow you (Don't be hasty)
今夜だけでもシンデレラ・ボーイDo you wanna dance tonight
Even if only tonight, Cinderella boy (Do you wanna dance tonight)
ロマンティックをさらってDo you wanna hold me tight
Carrying off a romantic girl, (Do you wanna hold me tight)
ちょっときどったシンデレラ・ボーイDo you wanna dance tonight
A little affected Cinderella boy (Do you wanna dance tonight)
銀のシューズで踊ってDo you wanna hold me tight
Dance in silver shoes (Do you wanna hold me tight)
「君が好きだ」なんて飽きしめてもくれない
You don't hold me tight saying "I love you"
不思議色の月光(ムーンライト)素敵な夜よ(あせらないで)
Mysterious moonlight, lovely night (Don't be hasty)
瞳に飛ばすの誘惑のレーザー
I send tempting laser beam to your eyes
ふたりだけのパラダイス飛んでみたいのよ(あせらないで}
I want to fly in a paradise of our own (Don't be hasty)
今夜だけでもシンデレラ・ボーイDo you wanna dance tonight
Even if only tonight, Cinderella boy (Do you wanna dance tonight)
熱いビートを鳴らしてDo you wanna hold me tight
Sound hot beats (Do you wanna dance tonight)
スパンコールのシンデレラ・ボーイDo you wanna dance tonight
Cinderella boy in spangles (Do you wanna dance tonight)
夢のトビラを開いてDo you wanna hold me tight
Open dream's door (Do you wanna hold me tight)
ビーズのため息夜空にこぼして
Shed beads sighs in the sky
ステップ踏むエンジェル感じてほしいの(あせらないで)
Feel an angel stepping (Don't be hasty)
今夜だけでもシンデレラ・ボーイDo you wanna dance tonight
Even if only tonight, Cinderella boy (Do you wanna dance tonight)
ロマンティックをさらってDo you wanna hold me tight
Carry off romantic, (Do you wanna hold me tight)
Don't you know ハート赤く火花散らして
(Don't you know) my red heart sparkling
もっと!(I love you)もっと!(I need you)もっと!(I want you)
more!(I love you)more!(I need you)more!(I want you)
ア・ツ・ク熱いビートを鳴らしてDo you wanna hold me tight
Sound hot and hot beats (Do you wanna dance tonight)
You told me once that you loved me
私が好きだって前言ったじゃない
You said that I was the only one
私しかいないって言ったじゃない
It took some time, but now I know
時間はかかったけど、今分かった
The joy would prevail the earth
世界が喜びで満たされるでしょ
(Son of a bitch now)
(この雌犬の息子!)
Messin' with me wasn't wise, boy
私をメチャクチャにするなんて賢明じゃなかったわよ、ぼうや
Cos I've been around for too long
長く付き合いすぎたからね
And now you're gonna pay for those lies, boy
ウソをついた代償は払ってもらうわよ、ぼうや
I'm gonna put you back down
どっちが上か教えてあげようじゃない
(We're used to be)
(ずっとそうだったよね)
I'm gonna eat you up, spit you out
あなたなんかパクッと食べて、ぺって吐き出してやる
And run you right into the ground
で、ボコボコにしてやるからね
I'm gonna wind you up, turn you on
けりをつけようじゃない。準備しな
And burn all your bridges right down
それであなたとの関わりはぜんぶ灰にする
I'm gonna, I'm gonna
やるよ、やるよ
I'm gonna, I'm gonna
やるよ、やるよ
I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna
やるよ、やるよ、やるよ
I'm gonna eat you up, spit you out
あなたなんかパクッと食べて、ぺって吐き出してやる
And run you right into the ground
で、ボコボコにしてやるからね
I'm gonna wind you up, turn you on
けりをつけようじゃない。準備しな
And burn all your bridges right down
それであなたとの関わりはぜんぶ灰にする
I'm gonna eat you up, spit you out
あなたなんかパクッと食べて、ぺって吐き出してやる
And run you right into the ground
で、ボコボコにしてやるからね