ラベル Algeria の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Algeria の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

Tekitoi : Rashid Taha

 一時期、『ニュー・ミュージック・マガジン』の紹介記事でいろいろな音楽を教えてもらいましたが、ラシッド・タハのこの曲は中村東洋さんの記事で読んだと記憶しています



Tekitoi (お前はだれ)

tekitoi tekimoi
お前はだれ?誰って、俺?

té pas qui té pas quoi
お前は誰でもない、何でもない

tekitoi tekimoi
お前はだれ?誰って、俺?
mais moi tekite quoi
しかし、俺、お前はだれ、お前は何

n'oublie pas q'avant toi
忘れるな、お前の前に
y'en as d'autre que toi
お前じゃないやつがいる
et qu'après toi crois moi
で、お前の後、信じろよ
y'en auras y'en auras
そういう奴がいる、いるんだ

tekitoi tekimoi
お前はだれ?誰って、俺?
té pas qui te pas koi
お前は誰でもない、何でもない
tekitoi té qui moi
誰だお前?誰って、俺?
mais toi té qui té quoi
しかし、お前は誰?何?

y'en auras d'la bavure
染みが付くぞ
et té coller au mur
で、壁にのり付けだ
et dans ce tas d'ordure
で、このゴミの山に
y'auras ti toi y'auras ti moi(x2)
お前は来る、俺は来る

y'auras ti les langue de boie
つまらん言葉が来る
des ciel en tout cas y'en auras
空、とにかくそれは来る
du sang qui cool y'en auras pas
流れる血、それは来ない

tekitoi tekimoi
お前はだれ?誰って、俺?
te pas qui té pas quoi
お前は誰でもない、何でもない
tekitoi tekimoi
お前はだれ?誰って、俺?
mais toi te qui te quoi ?
しかし、お前は誰?お前は何?

y'auras ti toi y'auras ti moi
お前は来る、俺は来る
y'auras ti les langues de bois
つまらん言葉が来る
des ciel en tout cas y'en auras
空、とにかくそれは来る
du sang qui cool y'en auras pas
流れる血、それは来ない

il était k'une fois
昔のことだ
ou sa ne finiras
それは終わらない
mais tout sa, mais tout sa
しかしそれみんな、しかしそれみんな
c'est entre toi et moi
お前と俺の間にある

t est qui dit moi si t'est pas toi
お前は誰、言えよ、お前がお前じゃないなら
si t'est pas moi dit moi t'est qui
お前が俺じゃないなら、言えよ、お前は誰

tekitoi, tekimoi, tekitoi
お前は誰、誰って、俺?、お前は誰

tekitoi tekimoi
お前は誰、誰って、俺?
te pas qui té pas quoi
お前は誰でもない、何でもない
tekitoi tekimoi
お前は誰、誰って、俺?
mais toi te qui te quoi ?
しかし、お前は誰、お前は何?

n'oublie pas q'avant toi
忘れるな、お前の前に
y'en as d'autre que toi
お前じゃないやつがいる
et qu'après toi crois moi
で、お前の後に、信じろよ
y'en auras y'en auras
そんなやつが来る、来るんだ

Je voudrais être un fauteuil : Gnawa Diffusion

 グナワ・ディフュジオンのこの『イスになりたい』はニュー・ミュージック・マガジンで知ったのですが、よくこんな歌詞が書けるもんだと感心しながら、聞く度にいろいろ考えます。



Je voudrais être un fauteuil (イスになりたい)

Ahhh...Je voudrais être un fauteuil dans un salon d'coiffure pour dame
ああ、ご婦人用美容院のイスになりたい

Pour que les fesses des belles âmes s'écrasent contre mon orgueil
美女のおしりにぼくの誇りを押しつぶしてもらいたい

J'aimerais être un parfum, juste pour me faire sentir et sur votre corps m'évanouir, 
comme une goutte entre deux seins.
香水になりたいものだ。ぼくの匂いを嗅いでもらえるし、あなたたちの体の上に消えていく、二つの乳房の間のひとしずくのように

j'aimerais être un peigne et caresser vos méches, être dans une main fraiche dans la moite de me baigne.
クシになって、あなたたちの髪を撫でたい、冷たい手で持ってもらい、湿り気に浸るんだ

Ahhh... mais j'voudrais être un fauteuil dans un salon d'coiffure pour dames
ああ、ご婦人用美容院のイスになりたい

Pour que les fesses des belles âmes s'écrasent contre mon orgueil
美女のおしりにぼくの誇りを押しつぶしてもらいたい

A se que j'voudrais être un fauteuil dans un salon d'coiffure pour dames
Pour que les fesses des belle âmes s'écrasent contre mon orgueil.
ああ、ご婦人用美容院のイスになりたい
美女のおしりがぼくの誇りを押しつぶしてくれるよう

J'aimerais être une ceinture et serrer votre taille pour ne perdre aucun détail de l'étrange cambrure.
ベルトになってあなたの腰を締め付けたい、奇妙なくびれのどの部分も見失わないよう

J'aimerais être la poussière des vos ongles sous la lime et recevoir ce souffle intime qui me part qui et me perd
やすりでこすられるあなたの爪のホコリになりたいものだ、そして間近でその息を受けるんだ

Ahhh...mais J'voudrais être un fauteuil dans un salon d'coiffure pour dames
Pour que les fesses des belles âmes s'écrasent contre mon orgueil
ああ、ご婦人用美容院のイスになりたい
美女のおしりにぼくの誇りを押しつぶしてもらいたい

Je voudrais être une chemise et avoir pour seul dessein de voiler vos noir raisins sans sur vous avoir main-mise, sans sur vous avoir main-mise
ケープになってあなたの黒いレーズンを覆うことだけ考えていたい
あなたに手を触れず、あなたに手を触れず

Je me transforme et j'abonde pour ne pas vous rater et pour percer vos secrets, il me faudrait être un monde, il me faudrait être un monde.
ぼくは姿を変え、あなたを失わないよう、あなたの秘密を突き止めようと心をくだく
ぼくは世界にならなくては、ぼくは世界にならなくては

Ahhh... mais le pied c'est être un fauteuil dans un salon d'coiffure pour dames seulement pour que les fesses des belles âmes s'écrasent contre mon orgueil
ああ、けれど脚なんだ、ご婦人用美容院のイスになるしかない
美女のおしりが僕の誇りに当たってつぶれるには

Ech Edani : Souad Massi


 スアド・マシはアルジェリア人ですが、この曲はアラビア語とスペイン語の混成です。スペイン語のパートは分かりましたが、アラビア語のパートはネットで見つけた英語訳を日本語にして当てはめただけなので、ずれているかもしれません。
 シンプルなリフレインは純然たるフラメンコではくどいと感じるのですが、これぐらいのブレンドで組み合わされていると聞き飽きません。



Ech Edani
あなたを好きになるんじゃなかった

Yo pensando en ti todo la noche
一晩中あなたのことを思っているの
Yo pensando en ti todo la noche 
一晩中あなたのことを思っているのよ
Que tanto te queria! 
大好きだから

sahrana tol el lile 
sortek fi bali 
wou m3ak chba3t el wil wil ghirek ma yahlali 
wana lik 
夜眠れない
そして、あなたの姿が目に浮かぶ
恋しくて困ってしまう
でも、欲しいのはあなただけ

ach dani ach dani yalli ghramek 3ayani 
ach dani ach dani wana menek barkani 
あなたを好きになるんじゃなかった
あなたを好きになるんじゃなかった

Yo pensando en ti todo la noche
一晩中あなたのことを思っているの
Yo pensando en ti todo la noche 
一晩中あなたのことを思っているのよ
Que tanto te queria! 
大好きだから

wou m3ak chba3t mrar wou elkalb tkata3 
dmou3 ki lemtar wou li rah ma yardja3 
wana lik 
あなたといると苦しくなる
心がバラバラになってしまう
だから心にあることを叫ぶわ
失うものは永遠になくなったのだから

ach dani ach dani yalli ghramek 3ayani 
ach dani ach dani wana menek barkani 
あなたを好きになるんじゃなかった
あなたを好きになるんじゃなかった

Yo pensando en ti todo la noche
一晩中あなたのことを思っているの
Yo pensando en ti todo la noche 
一晩中あなたのことを思っているのよ
Que tanto te queria! 
大好きだから

J'aimerai : Kad Achouri



 こんな語彙で曲が書けることに驚きますが、シンプルで力強く、よく繰り返します。Kad Achouri(キャド・アシュリ)についてはこちらに紹介記事がありますが、歌詞全体は今手元にありません*。
 曲中で繰り返すフランス語 J'aimerais と曲名のフランス語 J'aimerai は発音は同じなのですが、曲中は「条件法」で曲名は「未来時制」となっています。これは写し間違いなのではなく意図的にそうしたのでしょう。「〜たらいいのに」という条件法を繰り返すだけでは「そうはならない現実」を諦めの目で見ていると受け取れます。曲ができあがってから誰かにそう指摘されたのかもしれません。しかし、曲名を同じ発音の未来時制にすると、「非現実」ではない「未来」を考えているというイメージを付け加えたことになります。細かな小手先の修正に見えますが、「シンプルで力強い」に「繊細」が加わり、味わいが増しているのは評価していいでしょう。


*歌詞をフランス人に書き起こしてもらったので、それを訳しておきます。一部勘違い、誤訳があるかもしれません。









こちらで試聴できます。


J’aimerais que les gouvernements soient à l’image de la population,
政府が民衆のイメージ通りだったらいいんだが
J’aimerais que les institutions soient à l’image de la population,
制度が民衆のイメージ通りだったらいいんだが
J’aimerais que l’administration soit à l’image de la population,
行政が民衆のイメージ通りだったらいいんだが
J’aimerais que la politique soit à l’image de la population.
政治が民衆のイメージ通りだったらいいんだが 
Peuple noir, rebeu, gitan, indien,
黒人、マグレブ移民、ジプシー、インド人
Toi qui fait cette minorité, majorité d’quat’coins du monde, du pays, 
そんなマイノリティを作るのは君だ。世界の、国の隅っこのマジョリティだけど
toi,c’est en toi il est à toi c’est pas trop tard, yeah, pas trop tard, comment.
君、それは君の中にある。君のものだ。遅すぎない。そう遅すぎることはない。どうだい。

Un mot d’amour pour l’Afrique la Palestine,
愛の言葉をアフリカに、パレスチナに
Un mot d’amour pour la musique le flamenco le guaguanco,
愛の言葉を音楽に、フラメンコに、キューバ・ルンバに
Un mot d’amour toujours pour tout pour tout c’qui bouge, tout bouge.
愛の言葉をいつもあらゆるものに、動くものすべてに。すべてが動いている

J’aimerais que la télévision, soit à l’image de la population,
テレビが民衆のイメージ通りだったらいいんだが
J’aimerais que le droit, le savoir, soient à l’image de la population,
法、学問が民衆のイメージ通りだったらいいんだが
J’aimerais que la mondialisation, soit au service de la population,
グローバリゼーションが民衆の役に立てばいいんだが
J’aimerais que la justice, soit au service de la population.
 正義が民衆の役に立てばいいんだが

Peuple noir, rebeu, gitan, indien,
黒人、マグレブ移民、ジプシー、インド人
Toi qui fait cette minorité, majorité d’quat’coins du monde, du pays, 
そんなマイノリティを作るのは君だ。世界の、国の隅っこのマジョリティだけど
toi,c’est en toi il est à toi c’est pas trop tard, yeah, pas trop tard, comment.
君、それは君の中にある。君のものだ。遅すぎない。そう遅すぎることはない。どうだい。

Un mot d’amour pour l’Afrique la Palestine,
愛の言葉をアフリカに、パレスチナに
Un mot d’amour pour la musique le flamenco le guaguanco,
愛の言葉を音楽に、フラメンコに、キューバ・ルンバに
Un mot d’amour toujours pour tout pour tout c’qui bouge, tout bouge.
 愛の言葉をいつもあらゆるものに、動くものすべてに。すべてが動いている

Peuple noir, rebeu, gitan, indien,
黒人、マグレブ移民、ジプシー、インド人
Toi qui fait cette minorité, majorité d’quat’coins du monde, du pays, 
そんなマイノリティを作るのは君だ。世界の、国の隅っこのマジョリティだけど
toi,c’est en toi il est à toi c’est pas trop tard, yeah, pas trop tard, comment.
君、それは君の中にある。君のものだ。遅すぎない。そう遅すぎることはない。どうだい。

Un mot d’amour pour l’Afrique la Palestine,
愛の言葉をアフリカに、パレスチナに
Un mot d’amour pour la musique le flamenco le guaguanco,
愛の言葉を音楽に、フラメンコに、キューバ・ルンバに
Un mot d’amour toujours pour tout pour tout c’qui bouge, tout bouge.
 愛の言葉をいつもあらゆるものに、動くものすべてに。すべてが動いている

Yahamami : Cheb Mami

 ヨーロッパの楽曲にアラブのサウンドをコラボで使ったものをこれまでにいくつか選んでいます。Jane BirkinのElisa (Arabesque)Leo FuldのYidish Mameですが、スティングが『砂漠のバラ(Desert Rose)』をいっしょに歌ったシェブ・マミのこの曲はアラビア語にヨーロッパのクラシック音楽を合わせたものです。
 今は歌詞の内容がまったく分かりませんが、理解できる言語への翻訳が見つかれば、日本語訳を付けたいと思います。




bi allaho ya ghazali, 
narssal ma'ak kitab 
li man howa gharami, 
khalani fi iltihab 

Aqra lahom salami, 
wa rod menhom jawab 
wa hbabi faraqoni, 
lahom bakat oyoni 

Makano yaarefoni, 
wnsaw mawadati 
makano yahjironi, 
wa ala kroii chrati 

Law a'rafo hbayeb, 
makano yahjiro 
laken jarat gharayeb, 
ya ahli lhawa 'adironi 

Rani marid wa ta'iib, 
wa lqalb massiro 
wa hbabi faraqoni, 
lahom bakat oyoni 

Makano yaarefoni, 
wnsaw mawadati 
makano yahjironi, 
wa ala kroi'i chrati