Ciganine sviraj, sviraj : Mostar Sevdah Reunion i Ljiljana Buttler

 Ciganine sviraj, sviraj『ジプシー、弾いて、弾いておくれ』はリリアナ・ブトレルとモスタル・セヴダー・レユニオンのクロアチア語の歌ですが、日本語翻訳はあやふやなところに誤解があるかもしれません。



ライブのYouTubeムービーはこちらです。


Ciganine, ti sto sviras
ジプシーよ、お前が演奏すると
zasto moju dusu diras
どうして私の魂に触れるのか
da li znas za teske boli
ひどく苦しんでいるのを知っているのか
sto mi tuga srca mori
死んだ心で何を悲しんでいるかを
da li znas za moje boli
痛みを止めるためにもらえないか
sad moj dragi drugu voli
愛しい人のフルーツを

Ref.
Nekad sam bila ja
そうだ、かつては
srecna i voljena
愛され幸せだった
dok druga zena
他の女が
nije moju ljubav uzela
私の恋人を奪うこともなく

Druga ga miluje
よそで恋をし
on za njom luduje
その女に狂っていった
a moje srce usamljeno
そして私の心は寂しく
za njim boluje
彼のことで苦しんだ

Nekada smo sretni bili
かつて私たちは幸せだった
nasu ljubav nismo krili
私たちは愛していることを隠した
mislila sam, dani srece
思っていたのだ、幸せな日々が
da nikada proci nece
過ぎ去ることはないと

Ref.

Ciganine, sviraj, sviraj
ジプシーよ、弾いて、弾いておくれ
pesmom moju dusu diraj
歌は私の魂に触れる
nek' mi tvoja pesma kaze
お前の歌に言わせてくれ
kad' me ljubi sto me laze
いつあの人が私を愛し、寝かせてくれるのか

愛のバラード : 金子由香利


愛のバラード
作詞:山口洋子
作曲:大野雄二

死んではいけないと
風が今日も囁く
水に映える白い花が
胸にしみるけど

耐えて生きることは
辛くないの私は
あなたの名前呼べば
何も怖くないから

涙さえ燃えている
光の漣
愛を信じているから
砂の音も愛おしい

死んではいけないと
長い夜も私は
あなたの名前を呼んで
朝を待つでしょう

涙さえ燃えている
光の漣
愛を信じているから
鳥の影も愛おしい

一人どこにいても
そこに見える優しい
あなたの名前呼んで
明日を待つでしょう



こちらもどうぞ