I fell in love with you watching Casablanca
『カサブランカ』を見ている君に恋をした
Back row of the drive in show in the flickering light
ドライブイン・ショーの最後列、ゆらめく光の中
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
星空の下で食べるとポップコーンとコークはシャンペンとキャビアになった
Making love on a long hot summers night
長く暑い夏の夜愛し合う
I thought you fell in love with me watching Casablance
君は『カサブランカ』を見ているぼくに恋をしたと思った
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe
リックのキャンドルライトカフェの天井ファンの下で手を握って
Hiding in the shadows from the spies. Moroccan moonlight in your eyes
スパイに見られないよう陰に隠れて。モロッコの月光が君の目に映り
Making magic at the movies in my old chevrolet
ぼくのオンボロシボレーで映画を見ると魔法にかかる
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
ああ、キスはまだ『カサブランカ』のキスの味がする
But a kiss is not a kiss without your sigh
でも、君のため息がなければキスはキスじゃない
Please come back to me in Casablanca
『カサブランカ』の世界にいるぼくのところに帰ってきて
I love you more and more each day as time goes by
時が経つほど、日ごとに君への愛が大きくなる
I guess there're many broken hearts in Casablanca
カサブランカには傷心の男がたくさんいるのだろう
You know I've never really been there. so, I don't know
ぼくは実際そこにいったことがないのにね。そう知らないんだ。
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
ぼくたちのラブストーリーは大きく広い銀幕で見られることはないだろう
But it hurt just as bad when I had to watch you go
でも、君が去るのを見るこはめになったときほんとうにひどく落ち込んだ
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
ああ、キスはまだ『カサブランカ』のキスの味がする
But a kiss is not a kiss without your sigh
でも君のため息がなければキスはキスじゃない
Please come back to me in Casablanca
『カサブランカ』の世界にいるぼくのところに帰ってきて
I love you more and more each day as time goes by
時が経つほど、日ごとに君への愛が大きくなる
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
ああ、キスはまだ『カサブランカ』のキスの味がする
But a kiss is not a kiss without your sigh
でも君のため息がなければキスはキスじゃない
Please come back to me in Casablanca
『カサブランカ』の世界にいるぼくのところに帰ってきて
I love you more and more each day as time goes by
時が経つほど、日ごとに君への愛が大きくなる
I love you more and more each day as time goes by
時が経つほど、日ごとに君への愛が大きくなる
『カサブランカ』を見ている君に恋をした
Back row of the drive in show in the flickering light
ドライブイン・ショーの最後列、ゆらめく光の中
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
星空の下で食べるとポップコーンとコークはシャンペンとキャビアになった
Making love on a long hot summers night
長く暑い夏の夜愛し合う
I thought you fell in love with me watching Casablance
君は『カサブランカ』を見ているぼくに恋をしたと思った
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe
リックのキャンドルライトカフェの天井ファンの下で手を握って
Hiding in the shadows from the spies. Moroccan moonlight in your eyes
スパイに見られないよう陰に隠れて。モロッコの月光が君の目に映り
Making magic at the movies in my old chevrolet
ぼくのオンボロシボレーで映画を見ると魔法にかかる
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
ああ、キスはまだ『カサブランカ』のキスの味がする
But a kiss is not a kiss without your sigh
でも、君のため息がなければキスはキスじゃない
Please come back to me in Casablanca
『カサブランカ』の世界にいるぼくのところに帰ってきて
I love you more and more each day as time goes by
時が経つほど、日ごとに君への愛が大きくなる
I guess there're many broken hearts in Casablanca
カサブランカには傷心の男がたくさんいるのだろう
You know I've never really been there. so, I don't know
ぼくは実際そこにいったことがないのにね。そう知らないんだ。
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
ぼくたちのラブストーリーは大きく広い銀幕で見られることはないだろう
But it hurt just as bad when I had to watch you go
でも、君が去るのを見るこはめになったときほんとうにひどく落ち込んだ
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
ああ、キスはまだ『カサブランカ』のキスの味がする
But a kiss is not a kiss without your sigh
でも君のため息がなければキスはキスじゃない
Please come back to me in Casablanca
『カサブランカ』の世界にいるぼくのところに帰ってきて
I love you more and more each day as time goes by
時が経つほど、日ごとに君への愛が大きくなる
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
ああ、キスはまだ『カサブランカ』のキスの味がする
But a kiss is not a kiss without your sigh
でも君のため息がなければキスはキスじゃない
Please come back to me in Casablanca
『カサブランカ』の世界にいるぼくのところに帰ってきて
I love you more and more each day as time goes by
時が経つほど、日ごとに君への愛が大きくなる
I love you more and more each day as time goes by
時が経つほど、日ごとに君への愛が大きくなる
0 件のコメント:
コメントを投稿