Insensatez : Pedro Aznar & Cecilia Echeñique

Insensatez はこのスペイン語のスローなヴァージョンもすばらしい!




Ah, qué insensatez 
ああ、なんてバカなことを
mostraste ayer 
昨日、見せてしまったのか
corazón más descuidado 
この上なく冷たい心よ
al regar dolor 
苦しみを与えてしまった
sobre tu amor 
お前の恋人に
un amor tan delicado 
とても傷つきやすい恋人
Ah, dime por qué 
ああ、どうしてなのか言ってくれ
flaqueaste así
あんなふうに切れてしまい 
al ser tan desalmado 
ほんとうに恥知らずだった
Ah, mi corazón 
ああ、私の心よ
quien nunca amó 
愛することを知らなかった者は
no merece ser amado 
愛される価値がないのだ

Ve, mi corazón, 
さあ、私の心よ
entra en razón 
理性を持て
ve y enfrenta las verdades 
行って真実に向き合うのだ
pues quien siembra vientos 
風の種を蒔く者は
sabes muy bien 
よく知っているだろう
que recoge tempestades 
嵐を収めることができるのだ
Ve, mi corazón, 
さあ、私の心よ
pide perdón, 
許しを求めよ
perdón apasionado 
心を込めて許しを
Ve, porque quien no pide perdón 
行くのだ、許しを求めない者は
no es nunca perdonado
いつまでも許されないのだから

1 件のコメント:

  1.  すばらしいとしかいえない もぅ、最高❕BossaNovaはポルトガル語が最高と思っていましたがドッコイいいですねスペイン語早速練習します。ありがとうございました。Koichi Shimbo

    返信削除