Paroles paroles : Zap Mama et Vincent Cassel

 Alain Delonアラン・ドロンとDalidaダリダのオリジナルもすでにこのブログに入れていますが、ザップ・ママのバージョンも一聴しただけで殿堂入りです。
 ザップ・ママがフランス語、ヴァンサン・カッセルはフランス人ですがポルトガル語です。フランス語ではアラン・ドロンの影が強すぎるからでしょう。
Zap Mama - Alrightはこちらです








引用できないスライド写真バージョンのYouTubeが以下にあります。 

Paroles Paroles
Vincent Cassel featuring Zap Mama


Paroles et paroles et paroles
言葉、言葉、言葉
é estranho, eu não sei o que acontece esta noite
不思議だ。今夜ぼくに何が起きたのか分からない
Eu te vejo como pela primeira vez
初めて会った時のように君が見える

Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
もっと言葉を、ずっと言葉を、同じ言葉を
Eu não sei como te dizer 
どう言っていいか分からない
Rien que des mots 
言葉しかないわ
Mas vocé é como uma bela historia de amor
しかし、君は美しい愛の物語りのようだ

Des mots faciles des mots fragiles c'était trop beau
簡単な言葉、はかない言葉、なんて美しいの
Que eu não termino jamais de ler
いつまでも読むのを止めることはない
Bien trop beau
ほんとうになんて美しいの
Voce foi, é, e serà bien trop beau sempre minha ùnica verdade
君は過去も現在も未来もずっとあまりにも美しい、僕の唯一の真実
Mais, c'est fini le temps des rêves
でも、夢の時間は終わったわ
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublient
思い出も色あせるわ、忘れてしまう時
Vocé é como o vento que faz cantar os violinos, e espalha o perfume das rosas
君は風のようだ。ヴァイオリンを歌わせ、バラの香りを振りまく

Caramels, bonbons et chocolats
キャラメル、ボンボン、ショコラ
Por um momento não te entendo
一瞬君の声が聞こえない
Merci, pas pour moi mais
ありがとう、わたしにじゃないわね。でも
Tu peux bien les offrir à une autre
他の女に捧げていいわよ
Qui aime le vent et le parfum des roses
風とバラの香りが好きな女に
Moi les mots tendres enrobés de douceur
わたし、甘い香りに包まれた優しい言葉が
Se posent sur ma bouche
わたしの唇にのせられる
Mais jamais sur mon cœur
でも、心にじゃない

Chorus

Paroles et paroles et paroles
言葉を、言葉を、言葉を
Escuta
聞いてくれ
Paroles et paroles et paroles
言葉を、言葉を、言葉を
Eu te implore
君に請い願う
Paroles et paroles et paroles
言葉、言葉、言葉
Eu te juro
君に誓う
Paroles et paroles et paroles et paroles
言葉、言葉、言葉、言葉
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent
言葉を、もっと言葉を、あなたは風に乗せてまき散らせる
E o meu destino, falar para voce, falar como da primeira vez
君のために話す、初めての時のように話すのがぼくの運命だ

Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
もっと言葉を、ずっと言葉を、同じ言葉を

Como eu queria que vocé me entendesse
ぼくの言うことを聞いてほしいから
Rien que des mots
言葉しかないわ
Que voce me ouvisse ao menos uma
一度でいいから聞いて欲しい
Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
魔法の言葉、ウソとしか聞こえない駆け引きの言葉
Voce é meu sonho proibido
君は禁じられた夢だ
Oui tellement faux
そう、ほんとうにうわべだけね
Meu ùnico tormento e minha ùnica esperança
ぼくの唯一の苦悩、ぼくの唯一の希望
Rien ne t'arrêtes quand tu commences
あなたは話し始めると、どうやっても止めることはできない
Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence
すこし黙っていて欲しいと思っているのが分からないの
Voce é para mim a ùnica mùsica que faz dançar as estrelas sobre as dunas
君は僕にとって唯一の音楽、砂丘の空に星を踊らせる
Caramels, bonbons et chocolats
キャラメル、ボンボン、ショコラ
Si vocé jà não existisse, eu te inventaria
君がもう存在しないのなら、君を創り出すまでだ
Merci pas pour moi, mais
ありがとう、私にじゃないわ。でも
Tu peux bien les offrir à une autre qui aime les étoiles sur les dunes
砂丘の空の星が好きな女に捧げればいいわ
Moi les mots tendres enrobés de douceur
わたし、甘い香りに包まれた優しい言葉が
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
わたしの唇にのせられる。でも、わたしの心にじゃない
Uma palavra ainda, somente uma palavra 
もう一言、ただ一言だけ
Paroles et paroles et paroles
言葉、言葉、言葉
Escuta
聞いてくれ
Paroles et paroles et paroles
言葉、言葉、言葉
Eu te suplico
お願いだ
Paroles et paroles et paroles
言葉、言葉、言葉
Te juro
君に誓う
Paroles et paroles et paroles et paroles
言葉、言葉、言葉、言葉
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent
言葉、もっと言葉、風に乗せてあなたは振りまく
Paroles et paroles et paroles
言葉、言葉、言葉
Vocé é bela
君は美しい
Tu es tellement belle
君はほんとうに美しい

0 件のコメント:

コメントを投稿