A Felicidade : Maria Luiza Jobim


 この映画の音楽監督はカエタノ・ヴェローゾですが、こういう仕事が好きのようです。彼が手がけた La Tieta、O Quatrinho のサウンドトラックもひじょうに気に入っています。このアルバムからは先に Toni Garridoの Manha de Carnaval を載せていますが、この曲は Antonio Carlos Jobim の幼い孫娘が歌っており、そうとう古びているこの曲が瑞々しく生まれ返ったようです。「再生」の象徴にしたのではないでしょうか。






Tristeza não tem fim, felicidade sim.
悲しみには終わりがない、幸せにはあるのに
(×2)

A felicidade é como a gota de orvalho numa pétala de flor
幸せは花びらの中の一粒の朝露のよう
Brilha tranqüila depois de leve oscila e cai como uma lágrima de amor
静かに輝き、そしてかすかに震え、愛の涙のように落ちる

A felicidade do pobre parece a grande ilusão do carnaval,
貧しき者の幸せは、カーニバルの幻影のよう

A gente trabalha o ano inteiro por um momento de sonho, pra fazer a fantasia
人々は1年中働く、ひとときの夢のため、幻想を作るために
De rei ou de pirata ou jardineira pra tudo se acabar na quarta feira
王や女海賊や女庭師の。そしてすべては水曜日に終わる   

Tristeza não tem fim, felicidade sim 
悲しみには終わりがない、幸せにはあるのに
(×2)

A felicidade é como a pluma que o vento vai levando pelo ar
幸せは風がどこかへ運んでいく羽のよう
Voa tão leve mas tem a vida breve precisa que haja vento sem parar
その命は短く、風がなければ落ちてしまう


A minha felicidade está sonhando nos olhos da minha namorada

私の幸せは愛する人の瞳の中で夢を見ている

É como esta noite passando, passando em busca da madrugada 
夜は何と速く過ぎるのだろう、夜明けを求めて過ぎる
Falem baixo por favor pra que ela acorde alegre com o dia 
どうか声を小さくしてほしい、彼女が昼になって目覚めて喜ぶように
Oferecendo beijos de amor
愛の口づけを求めて

Tristeza não tem fim
悲しみには終わりがない
Tristeza
悲しみには

0 件のコメント:

コメントを投稿