フランスの女優、映画監督のアニェス・ジャウイがスペイン語、ポルトガル語の歌ばかり歌うこのアルバムは、これだけでなくどの曲もひじょうに気に入っています。
Youtube に見あたらないため、代わりに・・・
Historia De Um Amor
(ある愛の物語り)
Es la historia de un amor
これはある愛の物語り
Ya no estas más a mí lado, corazón,
あなたはもうわたしの側にいない、心の人
En el alma solo tengo soledad,
わたしの魂の中には寂しさだけがある
Y si ya no puedo verte,
もうあなたに会えないのだったら
Porque Dios me hizo quererte
神様はどうしてあなたを愛させたのかしら
Para hacerme sufrir más.
わたしをこれ以上苦しめるため
Siempre fuiste la razón de mí existir.
あなたはずっとわたしが生きる理由そのものだった
Adorarte para mí fué religión.
愛することはわたしにとって信仰だった
Y en tus besos yo esperaba,
そして口づけの中にはいつも熱があった
El calor que me brindaba,
それはわたしにくれた
El amor y la pasión.
愛と情熱を
Es la historia de un amor,
これはある愛の物語り
Como no hay otra iguál,
同じものはほかにないような
Que me hizo comprender,
それはわたしに理解させた
Todo el bien, todo el mal,
いいことのすべて、悪いことのすべて
Que le dió luz a mí vida,
わたしの人生に灯りをともしてくれた
Apagando la después.
その灯りをまた消すなんて
Ay que vida tan oscura.
ああ、なんと暗い生活
Sin tú amor no viviré
あなたの愛なしで生きることはできない
Siempre fuiste la razón de mí existir.
あなたはずっとわたしが生きる理由そのものだった
Adorarte para mí fué religión.
愛することはわたしにとって信仰だった
Y en tus besos yo esperaba,
そして口づけの中にはいつも熱があった
El calor que me brindaba,
それはわたしにくれた
El amor y la pasión.
愛と情熱を
0 件のコメント:
コメントを投稿