Le Passager De La Pluie : Séverine

 セヴェリーヌが歌う映画『雨の訪問者』(1970)のテーマ曲です。

 


Le Passager De La Pluie
雨の訪問者

Je me souviens sous la pluie
雨の下で思い出す
Le ciel couleur de la mer
海の色をした空
Comment du temps le plus amer
もっとも苦い時から
Est née cette mélancolie?
この憂鬱はどうして生まれたのか?
Je t' ai connu trop tard
あなたを知ったのが遅すぎた
toute une vie trop tard
人生一つ遅すぎた
Ami de nulle part
どこからともなく来た友
Venu avec la pluie
雨とともに

Je me souviens sous la pluie
雨の下で思い出す
Comme une enfant dans le noir
闇の中の子どものように
Criant qu'on lui rende le jour
光を返してと叫んでいる
Criant qu' on lui rende l' amour
愛を返してと叫んでいる
Et soudain, oui
そして突然、そう
Le ciel s' éclaire, tu es là
空に光が差し、あなたがいる
Je marche à nouveau dans tes pas
あなたの足跡の中をふたたび歩く
Je n' ai plus de vie qu' en tes bras
あなたの腕の中でしか生きていけない

Je me souviens sous la pluie
雨の下で思い出す
Dans le sable de mes jours
私が生きてきた砂のような日々の中で
Mon coeur veut te revoir un jour
私の心はいつかあなたにまた会うことを願っている
Mon coeur est comme au premier jour
私の心は一日目のよう

Et soudain, oui
そして突然、そう
Le ciel s' éclaire, tu es là
空に光が差し、あなたがいる
Je marche à nouveau dans tes pas
あなたの足跡の中をふたたび歩く
Je n' ai plus de vie qu' en tes bras
あなたの腕の中でしか生きていけない

Je me souviens sous la pluie
雨の下で思い出す
Le ciel couleur de la mer
海の色をした空
Comment du temps le plus amer
もっとも苦い時から
Est née cette mélancolie?
この憂鬱はどうして生まれたのか?
Je t' ai connu trop tard
あなたを知ったのが遅すぎた
toute une vie trop tard
人生一つ遅すぎた
Ami de nulle part
どこからともなく来た友
Passager de la pluie.
雨の訪問者

0 件のコメント:

コメントを投稿