All I want : Jehro


 ステファン・ポンプニャック(Stephane Pompougnac)の選曲したラウンジ用アルバムは面白いとは感じても、聞き流すだけになるものばかりですが、たまに耳に残り、聴き返したくなるものが混じっています。おしゃれなアルバムの中でこのへにゃへにゃした歌は違和感によって際立っています。




All I want
(すべてが欲しい)

Oh she is watching me
あ、彼女がぼくを見ている
And her eyes they flow
そして彼女の目、目が流す
With fond and tender pain
好意と優しいとげを
I know, fate laid out a road
分かった、運命が開かれた
We have walked alone
ふたりは別々に道を行った
And yet we meet again
けれどまた出会う

Now I know finally
今になって分かった
I've never been alone
ぼくは一人じゃなかったんだ
I just couldn't see
見えなかっただけだ
That like, The swirling of the sea
どんな風か、海のうずは
Lies a mystery
ミステリーになっていて
That brings me back to you
ぼくを君のいるところに運ぶ

Oh, We put round our world
ああ、まるく繋ぐんだ
Chains that we denied
ないと思ったぼくらの世界のチェーンを
Yes we dreamed that we
そう、あれは夢だ
Were free, and this was our downfall
別々だったなんて。これは飛び込みだった
With no place to go
行き先のない
We drift eternally
ぼくらは永遠に彷徨う

Now, I know finally
今になって分かった
I've never been alone
ぼくは一人じゃなかったんだ
I just couldn't see
見えなかっただけだ
That like, The swirling of the sea
どんな風か、海のうずは
Lies a mystery
ミステリーになっていて
That brings me back to you
ぼくを君のいるところに運ぶ
Brings me back to you
君のいるところに運ぶ
Brings me back to see
運んで分からせる
Brings me back to all the things I've lost along the way
道沿いに落としてきたすべてのものへと

All I want to know
すべてを知りたい
(Now, I know finally)
今になって分かる
All I want to see
すべてを見たい
(I've never been alone)
ぼくは一人じゃなかったんだ
I've never been alone
ぼくは一人じゃなかったんだ
(I just couldn't see)
見えなかっただけだ
Cause I just couldn't see...
見えなかっただけなんだ

0 件のコメント:

コメントを投稿