La Domenica Della Salme : Fabrizio De Andrè


 アルバム『雲』の中程の曲ですが、チャイコフスキーのピアノ曲『舟歌』が導入のように付けられています。ネットで見つけたフランス語訳を参照し日本語にしてみましたが、翻訳できない言葉の遊びがあるようです。このアルバムを含めデ・アンドレの3連作は「至宝」扱いなのですが、Crêuza de mä から1曲こちらに、Anime Salve から1曲こちらに先に載せています。




La Domenica Della Salme
(枯れ枝の日曜日)

Tentò la fuga in tram 
彼は電車で逃げようとした
verso le sei del mattino 
朝の6時ごろ
dalla bottiglia di orzata 
アーモンド水の壜の中
dove galleggia Milano 
ミラノが浮かんでいる
non fu difficile seguirlo 
彼を追いかけるのは難しくなかった

il poeta della Baggina 
ホスピスの詩人
la sua anima accesa 
火の付いた彼の魂は
mandava luce di lampadina 
電球の光を放っていた
gli incendiarono il letto 
彼らは彼のベッドを灰にした
sulla strada di Trento 
トレント通りで

riuscì a salvarsi dalla sua barba 
「あごひげ」からうまく逃げた
un pettirosso da combattimento
戦い好きのロビン鳥は

I Polacchi non morirono subito
ポーランド人はその後死ななかった
e inginocchiati agli ultimi semafori
そして最後の砲撃を前に跪き
rifacevano il trucco alle troie di regime
体制側の売春婦たちに化粧を直させた
lanciate verso il mare
海に向かって逃げていく

i trafficanti di saponette
石けん商人たちは
mettevano pancia verso est
東に腹を向けていた
chi si convertiva nel novanta
90歳で改宗したものは
ne era dispensato nel novantuno
91歳で除隊になった

la scimmia del quarto Reich
第四帝国の猿は
ballava la polka sopra il muro
壁の上でポルカを踊っていた
e mentre si arrampicava
しかし、よじ登る時
le abbiamo visto tutto il culo
みんなが尻を見た

la piramide di Cheope
ケオプのピラミッドは
volle essere ricostruita in quel giorno di festa
祭りの日に再建されることを望んだ
masso per masso
石を一つずつ
schiavo per schiavo
奴隷を一人一人
comunista per comunista
コミュニストを一人一人

La domenica delle salme
枯れ枝の日曜日
non si udirono fucilate
銃声は聞こえなかった
il gas esilarante
毒ガスが
presidiava le strade
通りを満たした

la domenica delle salme
枯れ枝の日曜日
si portò via tutti i pensieri
それで頭はいっぱいになった
e le regine del ''tua culpa''
トゥア・クルパの王妃達は
affollarono i parrucchieri
髪結いに殺到した

Nell'assolata galera patria
日が差した国立刑務所で
il secondo secondino
二級看守が
disse a ''Baffi di Sego'' che era il primo
一級看守の「脂肪のひげ」に言った
si può fare domani sul far del mattino
明日の早朝執行かもしれない
e furono inviati messi
そして使者を送った
fanti cavalli cani ed un somaro
兵士、馬、そしてロバを
ad annunciare l'amputazione della gamba
足の切断を知らせるため
di Renato Curcio
レナート・クルシオの
il carbonaro
炭焼きだ

il ministro dei temporali
嵐の大臣は
in un tripudio di tromboni
トロンボーンの演奏会で
auspicava democrazia
民主主義を叫ぶ
con la tovaglia sulle mani e le mani sui coglioni
テーブルクロスを手に、手を睾丸に

voglio vivere in una città
わたしは暮らしたい
dove all'ora dell'aperitivo
食前酒の時間に
non ci siano spargimenti di sangue
流血と
o di detersivo
洗剤洗浄のない町で

a tarda sera io e il mio illustre cugino De Andrade
夜遅く、私と名を知られた私のいとこ、デ・アンドラーデは
eravamo gli ultimi cittadini liberi
最後の自由市民だった
di questa famosa città civile
この名高い文明都市の
perché avevamo un cannone nel cortile
庭に大砲を持っていたからだ

La domenica delle salme
枯れ枝の日曜日
nessuno si fece male
だれも負傷しなかった
tutti a seguire il feretro
みんなが葬列に加わった
del defunto ideale
理想的な使者の

la domenica delle salme
枯れ枝の日曜日
si sentiva cantare
歌うのが聞こえた
quant'è bella giovinezza
青春は美しく
non vogliamo più invecchiare
もう年を取りたくないと

Gli ultimi viandanti
最後の通行人が
si ritirarono nelle catacombe
墓場へと帰った
accesero la televisione e ci guardarono cantare
彼らはテレビを点け、歌っているのを見た
per una mezz'oretta
30分間
poi ci mandarono a cagare
それから高い謝礼を送ってくれた

voi che avete cantato sui trampoli e in ginocchio
あなたたちは竹馬に乗り、跪いて歌った
coi pianoforti a tracolla travestiti da Pinocchio
スカーフを巻いてピノキオの振りをしたピアノに合わせ
voi che avete cantato per i longobardi e per i centralisti
あなたたちはロンバルディア人と中央集権主義者のために歌った
per l'Amazzonia e per la pecunia
アマゾンと金のために
nei palastilisti
宮殿で
e dai padri Maristi
マリスト修道院で
voi avete voci potenti
力強い声をしていた
lingue allenate a battere il tamburo
舌は太鼓の音に引きずられていた
voi avevate voci potenti
力強い声をしていた
adatte per il vaffanculo
「出て行け」に合わせて

La domenica delle salme
枯れ枝の日曜日
gli addetti alla nostalgia 
ノスタルジー担当者たち
accompagnarono tra i flauti 
フルートの真ん中まで付いていく
il cadavere di Utopia 
ユートピアの骸に

la domenica delle salme 
枯れ枝の日曜日
fu una domenica come tante 
いつもと変わらない日曜日だった
il giorno dopo c'erano i segni 
翌日、印を見た
di una pace terrificante 
恐ろしい平和の

mentre il cuore d'Italia 
イタリアの心臓部で
da Palermo ad Aosta 
パレルモからアオストまで
si gonfiava in un coro 
コンサートが催された
di vibrante protesta 
心ふるわせる抗議の

0 件のコメント:

コメントを投稿