Con toda palabra : Lhasa de Sela


 2枚のアルバム、スペイン語のみのLa Llorona (1997)と、スペイン語、英語、フランス語のThe Living Road (2003)を入手したころはほんとうによく聴きましたし、今でも聞き飽きることがないのですが、2010年1月1日に37歳の若さで亡くなっていたことを知りました。追悼。Lhasa de Sela Unofficial homepageはフランス語のサイトですが、彼女のスペイン語の曲すべてにフランス語と英語の翻訳が付けられています。






Con toda palabra 
(すべての言葉とともに)

Con toda palabra 
すべての言葉とともに
Con toda sonrisa 
すべての微笑みとともに
Con toda mirada 
すべての視線とともに
Con toda caricia
すべての触れ合いとともに

Me acerco al agua 
わたしは水に近づく
Bebiendo tu beso 
あなたのキスを飲みながら
La luz de tu cara 
あなたの顔の光
La luz de tu cuerpo
あなたの体の光

Es ruego el quererte 
愛することは祈り
Es canto de mudo 
唖者の歌
Mirada de ciego 
盲人の視線
Secreto desnudo
裸にされた秘密

Me entrego a tus brazos 
あなたの腕に身をまかせる
Con miedo y con calma 
怖い、そして穏やかに
Y un ruego en la boca 
そして口に祈りを
Y un ruego en el alma
そして魂に祈りを

Con toda palabra 
すべての言葉とともに
Con toda sonrisa 
すべての微笑みとともに
Con toda mirada 
すべての視線とともに
Con toda caricia
すべての触れ合いとともに

Me acerco al fuego 
私は火に近づく
Que todo lo quema 
それはすべてを燃やす
La luz de tu cara 
あなたの顔の光
La luz de tu cuerpo
あなたの体の光

Es ruego el quererte 
愛することは祈り
Es canto de mudo 
唖者の歌
Mirada de ciego 
盲人の視線
Secreto desnudo
裸にされた秘密

Me entrego a tus brazos 
あなたの腕に身をまかせる
Con miedo y con calma 
怖い、そして穏やかに
Y un ruego en la boca 
そして口に祈りを
Y un ruego en el alma
そして魂に祈りを

0 件のコメント:

コメントを投稿