É doce morrer no mar : Cesaria Evora e Marisa Monte

 セザリア・エヴォラはいいデュエットがたくさんあります。かなりクセのある声、歌い方なので、相手もそれ相当のクセがいります。その違和感がいいのでしょう。マリーザ・モンチは初期のソロの数曲をのぞいて、ブラジルのお仲間とやるものにはまったく興味がないのですが、これだけは聴き飽きません。





É doce morrer no mar
海で死ぬのは心地よい
Nas ondas verdes do mar
海の青い波にのまれて

A noite que ele não veio foi
彼が帰らなかった夜は
foi de tristeza para mim
わたしには悲しいものだった
saveiro voltou sozinho
舟だけが帰って来た
triste noite foi para mim
わたしには悲しい夜だった

É doce morrer no mar
海で死ぬのは心地よい
Nas ondas verdes do mar
海の青い波にのまれて

Saveiro partiu de noite foi
舟は夜出て行ったが
Madrugada nao voltou
朝帰らなかった
O marinheiro bonito sereia do mar levou
いい海の男を人魚がさらっていった

É doce morrer no mar
海で死ぬのは心地よい
Nas ondas verdes do mar
海の青い波にのまれて

Nas ondas verdes do mar meu bem
海の青い波にのまれ、わたしの恋人
Ele se foi afogar
彼は溺れて死んだ
Fez sua cama de novo no colo de Iemanjá
女神イエマンジャの膝に安らぎの場を得た

É doce morrer no mar
海で死ぬのは心地よい
Nas ondas verdes do mar
海の青い波にのまれて

0 件のコメント:

コメントを投稿